

– Каждая книга – уникальный мостик, что соединяет старинные русские традиции с современностью, – отметила ведущая мероприятия, работник библиотеки Марина Шайбекова.
Переводчиками выступили выдающиеся знатоки: основоположник нивхской письменности Владимир Санги, педагог, носитель уйльтинского языка Елена Бибикова и почётный работник общего образования Российской Федерации Наталья Санги.
Проект уникален не только идеей, но и исполнением – в каждой книжке есть QR-код, что позволило сохранить живые голоса коренных сахалинских народов. Русский текст читала педагог Татьяна Скворцова, а звук сводил режиссёр Роман Филатов, кстати, тоже наш земляк.
Очень украсили книжки иллюстрации наших талантливых землячек – художниц Валерии Осиповой, Елены Садиновой и Анны Королевой. Их работы наполнили страницы яркими, солнечными образами, в которых ощущается уважение к традициям и любовь к северной земле.
Одна из авторов рисунков, Анна Королёва, скромно называющая себя художником-любителем, поделилась впечатлениями о работе: «Самым сложным и интересным для меня было погрузиться в орнаментальный мир народов Севера, понять их связь с природой, бытом, мифами. Каждый узор, каждый элемент в одежде или утвари – это история, знак. Я старалась не просто нарисовать «картинку к сказке», а передать эту связь, сделать иллюстрацию частью живой культурной ткани. Надеюсь, что дети, рассматривая эти страницы, почувствуют тепло, мудрость и ту особую жизнерадостность, которая живёт в фольклоре».
– Мы это всё делаем для вас, ребята, чтобы вам было интересно изучать родной язык, – обратилась к гостям заместитель директора библиотечной системы Евгения Игумнова.
Усилия библиотеки дают результаты: книги серии «Близким тебе станет» уже стали рабочим инструментом для педагогов и ребят. Гости презентации услышали, как звучит сказка «Колобок» на уйльтинском языке и увидели мини-спектакль от юных читателей. Дети, включая русскоязычных школьников, изучая издания, с успехом учат языки и демонстрируют свои умения широкой публике. Яркий пример – ученица СОШ № 2 Екатерина Кулькова.
Наталья Санги с особой гордостью рассказала о недавних успехах девочки: «Катя с научным докладом на нивхском языке выступила на областной конференции и получила грамоту. А буквально неделю спустя мы поехали на областной конкурс чтецов по произведениям Владимира Санги, где она выразительно прочитала стихотворение на нивхском. Среди 108 участников она заняла первое место!».
Педагог вспомнила, как впечатлилась этим выступлением одна из присутствовавших на конкурсе носительниц нивхского языка: «Она сказала: «Девочка-то русская, а какое у неё чистое произношение, как будто она наша!». Это, конечно, высшая похвала и доказательство того, что наш проект работает».
Тираж книг составил 1000 экземпляров, и они бесплатно поступят во все библиотеки и школы области. В завершение вечера организаторы вручили благодарности всем помощникам проекта – взрослым и юным.