Поразило, как много людей желают знать язык моего народа. На уроке, который вела племянница писателя Наталья Васильевна Санги, внимательно слушали не только нивхи, но и взрослые с детьми славянской внешности.
С удивлением увидела среди слушателей и Сергея Васильевича Климанского, много лет проработавшего в ногликской больнице врачом-гинекологом, главврачом. Доктор рассказал, что уже полтора года проживает в Питере. Когда кто-то спросил, не скучает ли он по острову, Сергей Васильевич ответил:
– Нет, потому что Сахалин всегда со мной, он у меня в сердце. И хотя Санкт-Петербург – город многомиллионный, сотни человек пройдут мимо и не обернутся, а в наших Ногликах с его десятитысячной численностью каждый третий, если не второй, поздоровается, пожмёт руку, поинтересуется твоими делами. Так же, как и сегодня в вашем маленьком уютном коллективе, в Ногликах царят доброжелательность и внимательность к соседям.
Владимир Михайлович поинтересовался у бывшего земляка, собирается ли тот продолжать свои сплавные путешествия по Тыми, а потом делиться с нами рассказами о своих приключениях. Получив утвердительный ответ, писатель с искренней радостью зааплодировал. А затем сказал, что у них с известным в поселке и за его пределами мастером резьбы по дереву Вадимом Левкуном есть задумка изготовить в будущем году лодку-долбленку и сплавиться на ней по Тыми от Ныша до Ноглик.
Очень довольна, что посетила занятие, которое ногликская библиотека проводит уже не в первый раз с активным участием самого писателя и его племянниц Зои Васильевны и Натальи Васильевны Санги. Низкий поклон девчатам-сотрудницам библиотеки за их подвижническую работу по сохранению культуры, языка аборигенов Сахалина.
Библиотека уже много лет плодотворно сотрудничают с нефтяными компаниями «Сахалинская энергия», «Эксон», принимает участие в различных конкурсах и выигрывает гранты. Она выпустила не один десяток книг местных авторов-аборигенов. В том числе, такие монументальные труды В. М. Санги, как «Эпос сахалинских нивхов», «Нивхско-русский. Русско-нивхский словарь» почти на 5 000 слов.
На урок нивхского языка отправилась я со своим «шкурным» интересом. Шёпотом на ушко задавала вопросы Владимиру Михайловичу, уточняя смысл некоторых слов и правильность их написания. Писатель своим каллиграфическим почерком выводил их мне в блокнот.
Казалось, он был поглощен этой работой, но, когда Наталья сделала небольшую ошибку в написании одного слова, писатель немедленно поправил. И в который раз я порадовалась, что у нас есть такой сородич, который всей своей жизнью показывает пример творческого долголетия, любви к истории своего народа и беззаветного служения ему. В почти 90 лет!
Заведующая отделом информационно-краеведческой работы Ногликской библиотеки Инга Красильникова, которая много лет плотно сотрудничает с Владимиром Санги, шутит: «Почти умею разговаривать на вашем языке».
Ещё бы! «Эпос сахалинских нивхов», записанный Владимиром Михайловичем от «избранников богов» – нивхских песнопевцев (в частности, знаменитой сказительницы Хыткук), сам по себе является неплохим учебником. Монография нивхского классика, с текстом которого работала Инга Валерьевна, написана на 431 странице. Даже мне, нивхе, было сложно читать «Эпос …», особенно на родном языке. Так он пестрит словами, которые исчезли из обихода ещё в бытность моих дедов.
Инга, выйдя замуж за нивха Игоря, совсем стала нашей.
Ещё один момент. Нас, старейшин, накануне Нового года порадовали – наградили благодарственными письмами и небольшими подарками. Приятно!
Ирина ОНЕНКО,
жительница Ноглик