Из Якутии – с любовью

20 августа 2021, 01:38Культура
Фото:

На прошлой неделе в Ногликах с гастролями побывал Государственный театр коренных малочисленных народов Севера. Этот коллектив из Республики Саха (Якутия) приезжал в наш район уже не в первый раз, потому мы ожидали визита полюбившихся артистов с нетерпением.

Два вечера подряд ансамбль радовал ногликцев своими выступлениями. В первый день это было театрализованное представление «Хоен Бугчаму» («Моя любимая родина»). Оно проходило на площади районного центра досуга.

Темпераментные движения длинноволосых красавиц, брутальных молодых людей завораживали. Хореография этносов Сахалина не такая динамичная, она более плавная, традиционная. Поэтому зажигательные танцы артистов «Гулун» для нас – настоящая экзотика. 

Столь же тепло встречали ногликцы народных артистов Якутии Германа и Клавдию Хатылаевых, молодого исполнителя на эвенкийском языке Александра Константинова.

Сутки спустя талант народного ансамбля «Гулун» вновь собрал жителей и гостей Ноглик – уже в стенах РЦД.

Выступление ансамбля «Гулун»

«hуума» – название спектакля, поставленного режиссером Сергеем Потаповым по одноименной повести Семёна (Сиэн Ёкёр) Ермолаева. Сюжет постановки трагичен: убивает себя русский парень – беглый преступник, настигнутый вёртолетом где-то на бескрайних просторах Сибири. Заканчивает жизнь самоубийством молодой якут, сирота, случайно совершивший преступление. Несчастен старик-оленевод. Он тоскует по прошлому эвенского народа, грустит по землякам, ушедшим в страну теней. Главная героиня, влюбленная в якута немая девушка Иийэ, остаётся одна.

«hуума – место, где пасутся олени. А где олени – там жизнь», – говорится в пьесе Семена Ермолаева. Вот только где она, эта hуума, вопрошает старика парень. Героев окружает лишь стена дождя, туман (или дым от якутских пожаров?) и люди-тени.

Однако финал спектакля дает зрителю надежду на лучшее. Сквозь дождевую пелену прорывается солнце. Духи умерших, захваченные эвенским танцем hэдьэ, уходят вместе с тенями в hууму – царство покоя, где горят в темноте огни, пасутся тучные стада оленей. Немая Иийэ ждёт ребенка от молодого якута. 

– Значит, скоро я пойду по второму кругу. Снова буду жить на этой земле, – говорит тот перед смертью.

Идет спектакль «hуума»

Постановка от начала и до конца наполнена танцами ансамбля «Гулун». При этом хореография не отвлекает от сюжетных линий, а дополняет их, делая события на сцене более выразительными.

Еще одна «говорящая» деталь: на протяжении почти всего действия артисты носят современную одежду и обувь – просторные худи, камуфляжные штаны, кроссовки. На Иийэ – модная клетчатая рубашка. Старик одет в брезентовый плащ. Такой вид как бы приземляет персонажей, делает их близкими, равными зрителям. 

К концу спектакля и люди-тени, и главные герои облачены в традиционную эвенскую одежду – они уже не с нами, перешли в безвременье, в свою hууму…

Нам кажется, что для сахалин-цев творчество Государственного театра коренных малочисленных народов Севера Республики Саха (Якутия) – нечто большее, чем просто красивое зрелище. В нашем регионе проживает около трех тысяч представителей КМНС, среди которых уйльта – народ, численность которого составляет не более 300 человек. Социальные проблемы, которые поднимают в своих выступлениях артисты театра, нам понятны, их искусство заставляет задуматься.

Исполнитель Александр Константинов

«Я бы здесь остался»

После спектакля корреспондент «Знамени труда» взяла небольшое интервью у исполнительного директора Театра коренных малочисленных народов Севера, отличника культуры Республики Саха (Якутия) Василия Слепцова.

В начале беседы артист поблагодарил Сахалинский областной центр народного творчества, который занимался организацией гастрольных выступлений.

Мы поговорили о спектакле. В мае этого года артисты побывали на фестивале современного искусства «Территория. Иркутск». Там был известный в России кинокритик Антон Долин, который высоко оценил спектакль «hуума», сказав, что он ясен без перевода. 

Действительно, язык танца – универсален, понятен всем, вне зависимости от национальности, расы, политических и религиозных взглядов. Тем не менее, создатели спектакля «hуума» решили сделать синхронный перевод с якутского. Василий Слепцов выразил надежду, что голос переводчика не мешал зрителям следить за действием.

Исполнительный директор театра Василий Слепцов с супругой Виленой, также отличником культуры Республики Саха (Якутия)

Мне хотелось уточнить некоторые нюансы, и директор в этом не отказал. Как объяснил Василий Романович, неоднозначность постановки – задумка режиссёра. Тем самым он даёт пищу для размышлений. К примеру, почему главная героиня – немая? В этом кроется глубокий драматизм спектакля: безголосая девушка олицетворяет собой образ всех малочисленных народов, утративших родную речь. Забыв язык, народ теряет себя. Это один из важных посылов автора спектакля.

Еще один момент, вызвавший единый вздох в зале, – рассказ старика о страшных пожарах, терзавших Якутию. Ваш корреспондент не могла не затронуть эту тему.

– Да, как вы знаете, с июня полыхала центральная Якутия – леса вокруг города Якутска. Но сейчас стихия пошла вширь. Начинает гореть север республики. У нас организован штаб добровольцев. Люди выезжают бороться с огнем целыми предприятиями. Только что могут сделать добровольцы? Лишь копать траншеи, минерализованные полосы. Но сейчас это уже мало помогает: идет верховой пожар, – отвечал Василий Слепцов.

Возвращаясь к теме гастролей, артист поделился следующим мнением:

– Это особенно важно для представителей коренных малочисленных народов Севера. Надеемся, что наши четвертые гастроли в Сахалинской области будут способствовать большей поддержке этносов со стороны государства, общественности, чтобы культура КМНС стояла в первых рядах. И чтобы её транслировали не только у себя дома, но и за пределами региона.

В теплых выражениях Василий Романович отозвался о ногликском «Ари ла миф», заметив, что ансамбль занимается очень правильным делом. Юным участникам ансамбля артист посоветовал впитывать как можно больше знаний от старшего поколения, во всем слушать художественного руководителя Александра Николаевича Горошко. Василий Слепцов и сам, придя в ансамбль «Гулун» еще в начале 2000-х, очень много перенял от своего наставника – создателя и художественного руководителя ансамбля и театра, заслуженного работника культуры РФ Любови Алексеевны Никитиной.

В завершение беседы Василий Слепцов от имени труппы выразил признательность жителям Ноглик:

– Для артиста самое главное – зрители. Публика здесь очень доброжелательная. Это настраивает на стопроцентную отдачу и надолго заряжает энергией. Мы выступаем у вас уже в третий раз и, хочу сказать, нам у вас комфортно. Буквально вчера говорил коллегам, что остался бы здесь жить. Мне нравятся такие небольшие, уютные города. А ещё заметил, что посёлок не стоит на месте. Он развивается, здесь многое делается для жителей. Мы походили по улицам, видели, как ремонтируются дороги, идут стройки. Жизнь кипит, это радует.

Авторы:Зоя Слежакова